在我发牌学院里学习的学员们,常常会在通过「见工测试」(Audition) 之后,主考的经理有时会故意问他(她)们这个问题: “If I'm playing the Black Jack (21), what's the insurance has to do with my game?!” (如果我在玩21点,保险究竟是怎么一回事?!)好在我们对于这一个问题知之甚谂,所以学生们都把我特别为此下的「定义」背的个滚瓜烂熟,我的规定是不论学生们的英语程度是否可以,但是关于这一段,就算是唱歌,也得给我唱出来。
xThe definition of “Insurance” in B.J. game:
21点牌戏中的“保险”,其定义是:
It's an optional, side bet, pays 2 to 1. You can buy insurance, only when dealer's face up card shows an Ace.
21点牌戏中的保险是一种可选择的旁注,赔率是2 对1,但只有在发牌员(庄家)的面牌出现Ace 的时候,闲家可以决定是否下注买保险。
另外,在介绍21点专用英语中说过:黑捷克(Black Jack),必然是21点,但21点未必是BJ
Black Jack must be 21. However, 21 not necessarily being Black Jack.
黑捷克(BJ)乃是最原始发出的二张牌,天然形成21点。赔率为 1.5 对 1。
Black Jack means the original two (2) cards dealt to every one in the 21 game, naturally up to 21 points as a “10” card, come with an “Ace” card, pays 1.5 to 1.
单字释疑:
Insurance:保险。
Black Jack:黑捷克(黑杰克),简称 B.J.
Optional:有选择性的,可要可不要的。
Original Bet:原注。
Side Bet:旁注。
Naturally:副词(adv.)天然地,自然形成地。
Necessarily:副词(adv.)必要性地。
Face Up Card:牌戏中牌面朝上发出的明牌。
Hole Card:牌戏中,牌面朝下发出的底牌。
“10” Card:21点牌戏中10、Jack、Queen、King其价值均以10点计算。
Ace:21点牌戏中,价值为1点的Ace,也可以变做“11”点用,随意调整,但以对持牌者最有利为原则。
0/500字
热门21点