看金沙团体为何要豪赌亚洲市场 - 澳门网上真人赌场
首页 资讯 技巧 博彩公司招聘 百家乐 视频 澳门赌场 美女图库 杂志
首页 > 博彩资讯> 产业资讯> 看金沙团体为何要豪赌亚洲市场

看金沙团体为何要豪赌亚洲市场


    这是一场全球性的豪赌事件。玩彩之家TT娱乐城就带各位玩家去瞧瞧他们是如何豪赌的呢
  

  作为环球最大博彩企业的老板,拉斯维加斯金沙团体(Las Vegas Sands)的首席执行官谢尔登·阿德尔森(Sheldon Adelson)喜欢打赌好像理所虽然。客岁,他对亚洲博彩业的将来押下了数十亿美元的三重彩。前两注已经开奖,功效都不错,不外阿德尔森照旧有也许在终点线前摔跤。


  近十年前,当澳门向外国企业开放其业已存在了几个世纪的博彩市场时,金沙团体就熟悉到了亚洲博彩市场的潜力。澳门原本是葡萄牙的殖民地,此刻是中国的出格行政区,也是中国独逐一个可以正当打赌的处所。


  到2008年,金沙团体已在澳门拥有两家赌场。但大局限的建树让公司背上了极重债务。因为环球金融危急时代收入陡降,公司还一度濒临休业。


  作为三重彩中的第一注,阿德尔森投入了10亿美元自有资金,以不变金沙团体的财政状况。这一注他赢了。休业传言逐渐消退,公司为在美国的21亿美元售股和策划澳门赌场的金沙中国25亿美元的香港上市争得了时刻。第二注,阿德尔森抉择不屈不挠,在新加坡投资55亿美元建树滨海湾金沙(Marina Bay Sands)赌场——新加坡2005年核准的两座赌场项目之一。这是一个大胆的实行。很多人以为新加坡太小,不敷以支撑两座赌场,纵然乐成也只会从澳门抢走中国顾主,现实大将分流公司在澳门的收入。最后,这座构筑因工程缘故起因而延期,造价也比最初预算的36亿美元跨越50%。


  上周,这场打赌也有了不错的功效。在包括滨海湾金沙第一个完备营运季度的第三季度财报中,金沙团体暗示,这处新加坡财富按季度身分调解后的息税折旧及摊销前利润(EBITDA),比公司汗青上其他任何一处财富都高。凭证同样的尺度计较,这处财富的利润率也是最高的。季报宣布后,金沙团体股价飙升10%,到达45.25美元,而客岁3月低点时的股价仅为1.38美元。绝不稀疏,阿德尔森嗣魅这个功效让他“异常满足”。


译文

  More importantly, the result looks likely to be sustainable. First, there is no discernible cannibalisation of Macao income. Total gaming revenues have continued to soar in the Chinese territory, hitting 18.87bn patacas ($2.36bn) in October, up 50 per cent on the equivalent month a year earlier. Revenues for the year to date are up 59 per cent to 152.1bn patacas, according to Macao’s gaming bureau. Second, there appears to be plenty of business for both casinos. Resorts World Sentosa, the second Singapore resort, has yet to report third-quarter figures. But it opened earlier than Marina Bay Sands and completed its first full quarter in June, with similar results. Genting Singapore, the


Malaysian-owned operating company, said its second-quarter net profit of S$396.5m (US$308m) was “attributed mainly” to the Sentosa resort.


  It is the third leg of the bet, though, that could lead to trouble. Having stabilised the company, Mr Adelson has restarted work on a $4.1bn casino resort project close to its existing Venetian resort in the Cotai Strip area of Macao. The latest project includes Shangri-La, Traders and Sheraton hotels with more than 6,000 rooms, as well as a third casino. It is expected to open in two phases by the end of next year, with a third phase, including another hotel, to be added later.


  The risk is twofold. First, even the gaming starved inhabitants of mainland China may not have an inexhaustible appetite for losing their money in Macao’s casinos. LVS is not the only operator after their cash – others have ambitious building plans too. Even if demand holds up, Beijing has moved in the past to limit mainland residents’ access to the special administrative region, and may do so again, for unpredictable reasons.


  Secondly, LVS is having trouble getting the buildings off the ground – literally – because of restrictions on the use of foreign workers. A labour shortage has already prompted a three-month delay in the projected completion date of the first phase. More delays are possible, with potentially serious consequences for LVS’s long-term growth.


  Investors don’t seem to care, though. LVS closed at $47.23 on Monday, the highest since August 2008. Sands China closed at HK$17.10, up 95 per cent over 12 months. In part, this reflects the success in Singapore and the potential rewards from Cotai: analysts are forecasting earnings before interest, tax, depreciation and amortisation of up to $800m a year from the latest project. With Mr Adelson’s record, though, it might just be that old gambler’s mantra: when you’re on a roll, just keep betting.

热门产业资讯