使用洗牌机来洗牌或增加洗牌之间的渗透可以增加玩家爱赌博的次数。任何花费的时间来洗牌都不可能有助于降低花费的时间。自动洗牌机的发明是伟大的,但他们有固定的租赁费(除非你购买了他们),从一些赌场环境来看,这一方法也可能不会成为财政上是可行的主张。
如果你不担心承担自动洗牌机会花费的成本,然后就可以运用它进行简单的增加深度来削减洗牌的时间。我们根本没有理由来洗超过两层厚的纸牌,摈弃用手洗牌的游戏,因为处理一个双层游戏卡会用去不少于60%的时间。同样,在其它游戏中都可以使用洗牌机来达到更快的洗牌速度。鞋游戏,梯子洗牌,速度快并且很安全。
最后,大多数玩家和庄家对一个持续洗牌机接受程度很低。不要超负荷连续使用shufflers赌桌,作为一个空赌桌是无法容纳一角钱的,增加每小时的独派的次数,如果玩家只是单方面,去其他地方是没有意义的。
增加收入要科学,这是常识。这两种方式来增加保留的玩家玩游戏的时间和他们打任何固定期限时多动手。大多数赌场集中的玩牌时间时,重点应放在增加每个玩家在一个固定的期间玩牌的次数上。
译文
Use shuffle machines or increase penetration between shuffles. Any time spent shuffling is time that hands are not being played and directly contribute to lowering the hold. Automatic shuffle machines are great, but they have fixed leasing costs (Unless you purchased them) and may also not be a financially viable proposition to some casino environments.
If you don抰 want to incur the cost of an automatic shuffler, then simply increase the depth of the cut-card. There is simply no reason to cut more than two decks off of a six deck hand-shuffled game or to deal less than 60% of the cards from a double deck game. Likewise, use a faster shuffle procedure. For a shoe game, the stepladder shuffle is strong, fast, and safe.
Finally, most players (and dealers) have a low acceptance level for continuous shuffle machines. Do not overload your tables with continuous shufflers, as an empty table cannot hold a dime; there is no point in increasing the number of hands per hour if the players just play a couple of hands and go elsewhere.
Increasing the hold is not rocket science; it is mostly common sense. The two ways to increase hold are to keep the players playing the games longer and to have them play more hands for any fixed period. Most casinos focus on duration of play when the focus should be on increasing the number of hands per player during a fixed period. Your hold is bound to be increased by readdressing these basics.
0/500字
热门产业资讯